Age : 29 Localisation : Cachée dans l'ombre Emploi | Loisirs : Chef de la Légion Cannibale Humeur : Inscrit(e) le : 14/09/2010 Messages : 3828 Points WB : 1
Sujet: Cours de langue Sam 4 Déc - 10:35
Bonjour Wombat et Wombatesse, Ici, j'ouvre un topic pour ceux qui sont interessés pour apprendre les langues. Vous pouvez poster tout ce que vous savez (grammaire, vocabulaire,...) concernant une langue que vous apprenez ou que d'autres veulent apprendre.
Je conseille de mettre d'abord :
Grammaire Formation d'une phrase Formation du passé Formation du futur Avoir et Etre
Orthographe Le pluriel Les adjectifs Les pronoms
Vocabulaire Mots usuels Chiffre de 1 à 10 Phrases simples (comme "Comment vas-tu ?" etc)
Vous pouvez rajouter d'autre chose (ou bien passer quelques étapes). L'ordre est variable, vous n'êtes pas obligés de commencer par la grammaire.
Merci à vous.
Invité
Invité
Sujet: Re: Cours de langue Lun 6 Déc - 16:41
Très bonne idée, je vais venir ici bien souvent ! Et j'en ferait peut-être des extrêmement simple pour l'anglais... ( même si beaucoup de gens 'n'en n'auront pas besoins, c'est la seule langue que je pratique, après le français bien sûr ! ) Très bonne idée !
Jun le nénuphar
Age : 28 Localisation : Au pays de Fort fort lointain Emploi | Loisirs : Recruteuse de la Légion Cannibale | Empoisonneuse de végétariens Humeur : Inscrit(e) le : 08/09/2009 Messages : 6117 Points WB : 12
Sujet: Re: Cours de langue Mar 7 Déc - 11:24
Moi je peux faire un peu d'allemand =D
Eins Zwei Drei Vier Fünf Sechs Sieben Acht Neun Zehn
= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
cherry-chan
Age : 29 Localisation : Cachée dans l'ombre Emploi | Loisirs : Chef de la Légion Cannibale Humeur : Inscrit(e) le : 14/09/2010 Messages : 3828 Points WB : 1
Sujet: Re: Cours de langue Mar 7 Déc - 15:34
J'ai par contre un petit code couleur dans vos commentaires. (pour plus de facilité)
Dernière édition par cherry-chan le Mer 8 Déc - 13:27, édité 1 fois
Invité
Invité
Sujet: Re: Cours de langue Mar 7 Déc - 21:52
Le vert c'était pour Jun ?
cherry-chan
Age : 29 Localisation : Cachée dans l'ombre Emploi | Loisirs : Chef de la Légion Cannibale Humeur : Inscrit(e) le : 14/09/2010 Messages : 3828 Points WB : 1
Sujet: Re: Cours de langue Mar 7 Déc - 21:54
Bah, comme ça c'est déjà fait XD
Jun le nénuphar
Age : 28 Localisation : Au pays de Fort fort lointain Emploi | Loisirs : Recruteuse de la Légion Cannibale | Empoisonneuse de végétariens Humeur : Inscrit(e) le : 08/09/2009 Messages : 6117 Points WB : 12
Sujet: Re: Cours de langue Mer 8 Déc - 10:44
De toute façon j'écris toujours en vert. (Oubliez la période rose, c'était pour m'"accorder" au thème du forum de l'époque ^^).
Bref.
Ja = oui Nein = non Danke = merci Bitte = S'il te/vous plaît Bitte schön = se dit quand vous avez demandé qqchose et qu'on vous le donne (ex : -Könnte ich bitte ein Eis haben ? (Pourrais-je s'il vous plaît avoir une glace ?) -Bitte schön (je vous en prie) <= la personne vous le dit en apportant votre glace Et là vous répondez -Danke schön (merci beaucoup).
En Allemand, on met une majuscule aux noms (aux noms propres ET aux noms communs).
cherry-chan
Age : 29 Localisation : Cachée dans l'ombre Emploi | Loisirs : Chef de la Légion Cannibale Humeur : Inscrit(e) le : 14/09/2010 Messages : 3828 Points WB : 1
Formation d'une phrase simple affirmative S + V + C Ik eet een apple (je mange une pomme). Hij houdt van kaas. (il aime le fromage)
Remarque : Certains verbes sont accompagnés de particules séparables. Par exemple "houden van" veut dire "aimer" et il ne peut être conjugué qu'avec "van" qui doit se mettre avant le complément.
Formation d'une phrase au passé composé Ik heb een appel gegeten. (j'ai mangé une pomme).
Remarque : Le participe passé se met toujours en fin de phrase. Il doit être conjugué selon une règle bien spéciale de conjugaison néerlandophone.
ge+le verbe conjugué + d ou t Mais il y a certaines exceptions qu'il faut connaitre par coeur. (comme par exemple "gegeten" qui vient du verbe "eten")
Le verbe être Etre : ZIJN
Je suis : Ik ben Tu es : Je bent Il est : Hij is Elle est : Ze is Nous sommes : We zijn Vous êtes : Jullie zijn Ils sont : Ze zijn
Le verbe avoir Avoir : HEBBEN
J'ai : Ik heb Tu as : Je hebt Il a : Hij heeft Elle a : Ze heeft Nous avons : We hebben Vous avez : Jullie hebben Ils ont : Ze hebben
Mots usuels
Dank U well : Merci (littéralement, c'est "je vous remercie beaucoup") Goeiedag : Bonjour Goede avond : Bonsoir Goedemiddag : Bonjour (pour le midi) Goede nacht : Bonne nuit Désolé : Sorry Ik heet Chloé : Je m'appelle Chloé Ik ben vijtien jaar oud : J'ai 15 ans (littéralement "je suis vieille de quinze années") Ik woon in Brussel : J'habite à Bruxelles Ik ga naar Frankrijk : Je vais en France Nous cherchons notre chemin : We zoeken onze werk.
Farfanor
Age : 32 Localisation : Au pays des chauves-souris Emploi | Loisirs : Manger des nouilles chinoises Humeur : Inscrit(e) le : 27/06/2009 Messages : 3794 Points WB : 130
Sujet: Re: Cours de langue Mer 8 Déc - 17:42
Han ! Mais c'est génial le néerlandais ! Merci pour ce cours Cherry ! Ça confirme ce que je pensais : allemand + anglais = néerlandais. Tiens, je vais faire un test... Goeiedag !
Ik heet Farfanor, Ik ben negentien jaar oud & Ik woon in Amiens.
HAHA ! J'ai gagné un niveau ! Pourrais-tu nous faire un petit cours de prononciation par la suite ? Mais prend ton temps
cherry-chan
Age : 29 Localisation : Cachée dans l'ombre Emploi | Loisirs : Chef de la Légion Cannibale Humeur : Inscrit(e) le : 14/09/2010 Messages : 3828 Points WB : 1
Sujet: Re: Cours de langue Mer 8 Déc - 17:54
Ouille. Ca va être dur d'expliquer les prononciations. Bon... pour faire simple.
Prononciations
Prenons par exemple "twintig". Il faut dire le "n". Pour ce qui est du "ig" c'est plus dur à expliquer. Ca ressemble plus ou moins à "eugh". Le "g" est souvent pronnoncé de cette manière.
Pour le "r", il faut habituellement le rouler pour être un VERITABLE et PUR flamingand. Mais on n'est pas obligé. Il ne faut pas non plus trop exagérer, sinon vous prendrez l'accent hollandais. (qui est au passage, vraiment immonde).
Il faut par contre bien prononcer les doubles voyelles ! Sinon, on pourrait vous confondre. En effet, il existe des mots comme "gaat" et "gat". Le premier étant le verbe "aller" à la troisième personne du singulier et le deuxième signifiant "trou". Il faudra alors prononcer plus longuement le "a".
(la suite à venir XD je ne sais pas quoi rajouter pour le moment)
cherry-chan
Age : 29 Localisation : Cachée dans l'ombre Emploi | Loisirs : Chef de la Légion Cannibale Humeur : Inscrit(e) le : 14/09/2010 Messages : 3828 Points WB : 1
Sujet: Re: Cours de langue Jeu 9 Déc - 13:11
Bon, comme demain j'ai une interrogation en néerlandais, je vais vous faire l'honneur de retranscrire le vocabulaire que je dois apprendre XD.
Vocabulaire
de indruk : l'impression voldoende : assez aan sport doen : faire du sport lichaamelijke opvoeding : éducation physique regelmatig : régulièrement weinig : peu de Er wordt vaak beweerd dat... : On affirme souvent que... Elke : chaque het weer : le temps stevig : consistant, solide het ontbijt : le déjeuner het gezond : la santé overdag : pendant la journée de zoete dranken : les boissons sucrées de eetgewoonde : l'habitude alimentaire ik zorg ervoor... : je veille à ce que... een stuk fruit : un morceau de fruit proberen : essayer de baas : le chef de graandproducten : les féculens de zuivelproducten : les produits laitiers de vervangproducten : les produits de substitution de vestoffen : les matières grasses de tip : le conseil de voeding : l'alimentation het zelfde eten : la même nourriture saai : ennuyeux een volledig voeding : une alimentation complète beperken : limiter de kalkoen : la dinde gezond : sain ontzettend : terriblement de vezels : les fibres het broodbeleg : la garniture de perzik : la pêche een tussendoortje : un en-cas het volkoren brood : le pain complet de spijvertering : la digestion bij voorkeur : de préférence het blikje : la cannette het klontje : le morceau voldoende : suffisament de lift : l'ascenseur de fitheid : la forme vrijgemaken : libérer, consacrer de fysieke ontwikkeling : le dévelopement physique de noodzaak : la nécessité het basis onderwijs : l'école primaire de regel : la ligne meteen : tout de suite een flink stuk : un beau parcours zwaarder : plus lourd slechter : pire het haast : pas possible de.. onvoldoende : insuffisant bieden : offrir opkrikken : relever de onderzoekers : les chercheurs de lichaamslengte : la taille beteken : justifier zinds : depuis de meeste : la plupart nochtaan : pourtant overleven : survivre de ontwikkelingslanden : les pays en voie de développement mensenlevens : la vie humaine tropishe : tropicale onderzoek : examiner vaststelling : la constatation schaal : à l'échelle aanverwonte ziekten : maladies apparentées aids : sida de houshoudens : les ménages de zeep : le savon nadat : après que verschoond : changer aansluiten : s'associer de vertegenwoordigers : les représentants de regeringen : les gouvernements aanzienlijk : considérable zoiets : quelque chose de verpleegkundingen : les infermiers de verzorgenden : les aides soignantes de vroedvrouwen : la sage femme hierin : dans cette problématique aandacht : l'attention hiernaar : à ce sujet dankzij : grâce à algemeen : général verbond : le lien voedingsgewoonten : habitudes alimentaires algemeen : général het verbond : le lien alcoholgebruik : consommation d'alcool enerzijds : d'une part het gezondheid : la santé onderzijds : d'autre part evenwichtige : équilibré samenstelling : composition een spreiding : une répartition de hoofdmaaltijdens : repas principaux de voedingsadvis : les conseils alimentaires dagelijkse : tout les jours energiebehoefte : besoin en énergie leveren : fournir wat... betreft : en ce qui concerne verschillen : différer de streek : la région weinig : peu de ongekeerde : l'inverse de graandproducten : les produits céréales volkoren : complet geheel : tout een beleg : un cas d'urgence een mespuntje : une pincée zelden : rarement besluit : conclusion hoogstens : tout au plus beperkt : limité doorgaans : la plupart du temps degelijk : solide daling : diminution de gedragsveranderingen : les changement des comportement aangehaalde : les raisons invoquées gewichtscontrole : contrôle du poids achtends : le matin, l'aube hongergevoel : le sentiment d'avoir faim vooraad : provision trek hebben : avoir envie de onmiskenbaar : evidemment verminderen : diminuer de zwaarlijvigheid : l'obésité verhougen : hausser de voedingstekorten : les carences alimentaires een stuk spek : un morceau de lard het aantal : le nombre blijker : semble de helft : la moitié de vrijten aan : dû à ... gebrek aan... : manque de... overlagen : passer het belang : l'importance in verbond met : en relation avec voorkomen : prévenir de cholesterolegehalte : le taux de cholestérol
Jun le nénuphar
Age : 28 Localisation : Au pays de Fort fort lointain Emploi | Loisirs : Recruteuse de la Légion Cannibale | Empoisonneuse de végétariens Humeur : Inscrit(e) le : 08/09/2009 Messages : 6117 Points WB : 12
Sujet: Re: Cours de langue Jeu 9 Déc - 14:24
C'est vrai que ça ressemble à l'allemand : j'ai tout compris sans les traductions !
après vous ajoutez le chiffre (zwei, drei....) au nombre (20, 30...) en les liant par "und". Et c'est tout attaché. Attention ! Le chiffre précède le nombre ! En français, ça donnerait "un et vingt".
Rooh... Cherry-chan, t'y vas un peu fort avec du vocabulaire de 4e année ! (Seconde en France)
C'est que le néerlandais est très sympa, mais l'inconvénient est et restera toujours le fait que le néerlandais appris à l'école n'est valable que dans une infime partie de Belgique (plutôt à Bruxelles) et que dans le reste du pays on parle plus du patois incompréhensible que du flamand dit "officiel". Suffit d'essayer de demander son chemin dans un petit village ! (Personnellement, j'ai l'occasion de grandir dans une famille bilingue, j'arrive donc à plus ou moins comprendre le patois, mais je dois bien m'accrocher).
Voici deux exemples qui illustrent ce que je viens de dire (pas besoin de tout regarder, juste un extrait est suffisant pour avoir un ordre d'idée) :
1° Néerlandais appris à l'école (extrait journal TV) :
2° Néerlandais populaire parlé encore aujourd'hui par beaucoup de monde (extrait série flamande un peu veille, début à 0min 19sec) :
L'exemple 2 n'en est qu'un parmi tant d'autres. Prenons par exemple le mot "paard" (en FR cheval), selon les régions et les patois on dira 'paard', 'pourd', 'poord', 'puurd', 'pierd', 'poerd', etc.
Mais c'est pas pour ça que c'est mieux en Wallonie, certaines personnes peuvent là-bas aussi avoir un accent assez spécial... :
Et pour conclure, voici un de mes sketch préféré : 1° Leçon de Néerlandais, comment devenir bilingue facilement ! (oui, le mec est un peu timbré xD)
Jun le nénuphar
Age : 28 Localisation : Au pays de Fort fort lointain Emploi | Loisirs : Recruteuse de la Légion Cannibale | Empoisonneuse de végétariens Humeur : Inscrit(e) le : 08/09/2009 Messages : 6117 Points WB : 12
Sujet: Re: Cours de langue Sam 11 Déc - 11:21
le bilinguisme est unilingue xD
cherry-chan
Age : 29 Localisation : Cachée dans l'ombre Emploi | Loisirs : Chef de la Légion Cannibale Humeur : Inscrit(e) le : 14/09/2010 Messages : 3828 Points WB : 1
Sujet: Re: Cours de langue Lun 13 Déc - 13:14
Citation :
Rooh... Cherry-chan, t'y vas un peu fort avec du vocabulaire de 4e année ! (Seconde en France)
Mais je ne retrouve plus mes cours de primaire XD Et puis, c'est le seul truc que j'avais en mains u__u La prochaine fois, je leur donnerais des "tafel" et des "kamer". C'est mieux comme ça ?
Jun le nénuphar
Age : 28 Localisation : Au pays de Fort fort lointain Emploi | Loisirs : Recruteuse de la Légion Cannibale | Empoisonneuse de végétariens Humeur : Inscrit(e) le : 08/09/2009 Messages : 6117 Points WB : 12
Sujet: Re: Cours de langue Mar 14 Déc - 11:36
Alors, pour la prononciation :
u se dit ou e se dit é (en fait, c'est un mélange entre eu, é et è) sch = ch ch se prononce comme un sch adouci. En fait, vous "mordez" les deux côtés de votre langue et vous soufflez. C'est assez compliqué quand on n'a pas l'habitude ^^
quand on met un tréma sur une voyelle, ça donne ça :